21.09.2019

Рытхэу Когда Уходят Киты Краткое Содержание

Содержание. Биография Юрий Рытхэу родился в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне ) в семье охотника-зверобоя. При рождении мальчику дали имя Рытгэв, в переводе с чукотского ‘ рытгэватъё’ означает «забытый».

В дальнейшем, поскольку для получения паспорта необходимо было указать имя и отчество, — взял русские имя и отчество, имя «Рытхэу» стало фамилией. Рытхэу окончил семилетнюю школу в Уэлене.

Sep 6, 2015 - В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких. Oct 29, 2012 - Эта легенда легла в основу произведения известного чукотского писателя Юрия Рытхэу Когда киты уходят. Эту современную легенду.

Краткое содержание Уоррен Вся королевская. Краткое содержание Рытхэу Когда киты уходят.

Школьным учителем Рытхэу был Иван Иванович Татро, воспоминания о котором присутствуют в произведениях писателя (например, в книге «Под сенью волшебной горы», «Время таяния снегов» и других). Рытхэу хотел продолжить обучение в, но по возрасту не попал в число тех, кто получил направление в этот вуз. Поэтому он решил самостоятельно поехать в на обучение.

Этот путь растянулся на несколько лет. Для того чтобы заработать средства на проезд и жизнь, будущий писатель нанимался на разные работы: был, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе. Переехав в, Рытхэу поступил в Анадырское училище. В он начал печататься в анадырской окружной газете «», где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре Рытхэу встретился с ленинградским учёным, который возглавлял лингвистическую экспедицию.

Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда. Рытхэу учился на филологическом факультете с 1949 по 1954 год.

Юрий Рытхэу Когда Киты Уходят Краткое Содержание

Писателю было чуть больше 20 лет, когда его рассказы появились в альманахе «Молодой Ленинград», а чуть позже — в журналах, «Молодой мир», «Дальний Восток», молодёжной газете и других периодических изданиях. В 1953 году в издательстве вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки, рассказы, произведения. В 1954 году Рытхэу приняли. Через два года в был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей. С 1967 года член. После окончания Ленинградского университета Рытхэу несколько лет жил в Магадане.

Работал корреспондентом газеты. Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь.

Писатель много путешествовал, ему удалось побывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами. Благодаря свободному владению английским языком читал по приглашению лекции в американских университетах. Некоторое время работал. После распада СССР в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать.

Оказавшись в затруднительном положении, писатель выразил намерение эмигрировать. Однако через он познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира:, и других.

Тираж книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. В России сложилась противоположная ситуация, последняя книга писателя «Путешествие в молодости» вышла в 1991 году. С начала 2000-х годов, на средства губернатора Чукотского автономного округа, произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги не попадают из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО. Первой такой книгой было произведение «В зеркале забвения».

Последнее произведение Ю. Рытхэу — «Дорожный лексикон» — вышло в 2010 году. Скончался Ю. С. Рытхэу в 14 мая 2008 года от продолжительной болезни.

Похоронен на рядом с могилой жены. Памятник Рытхэу. Губернатор Чукотки в учредил прижизненную литературную премию имени Рытхэу. Впоследствии она стала присуждаться раз в два года (была двухэтапная) по результатам межрегионального конкурса литераторов Севера (до 100 авторов) на соискание премии им. Ю. С. Рытхэу в номинациях: «Проза», «Поэзия», «Публицистика» (добавлялись: «Детская и подростковая литература», «Сохранение культуры и языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ»), связанных с проблемами Крайнего севера.

Лауреаты получают денежную премию, диплом и статуэтку из моржового клыка. Денежный эквивалент — 30 тысяч рублей. Третье воскресенье марта — День литературы народов Севера (фестиваль «Дни литературы народов Севера» на котором и вручают премию им. В 2011 году в центре установлен бронзовый памятник Юрию Рытхэу скульптора. Примечания.

Сам Рытхэу писал, что он 1931 года рождения, а исправил дату на 1930, чтобы получить паспорт в 15 лет. Рытхэу Ю. С. Дорожный лексикон (Моржовые зубы). — СПб.: Журнал Звезда, 2010. — 520. Проверено 25 марта 2017. Чукотско-русский словарь. — Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР.

Ленинградское отделение, 1957. — С. 122. — 194. Иван Оʼмрувъе //: газета. prix-litteraires.net. Распоряжение администрации Чукотского автономного округа от № 256-рз «О создании конкурсной комиссии по присуждению литературной премии им. Проверено 21 ноября 2017. Проверено 21 ноября 2017.

Постановление администрации Чукотского автономного округа от № 282 «О Дне литературы Чукотки». Проверено 21 ноября 2017.

Ссылки. Страница, сохранённая.

В статье рассматривается ещё не изученная в современном литературоведении проблема влияния на Ю. Рытхэу ранних произведений А.

Горького и традиций писателей-неоромантиков: основу повести 'Когда киты уходят' составляет экзотический сюжет; в центре повествования - героические, неординарные личности, воссозданные по правилам романтического искусства. Велика в произведении роль антитезы, образов-символов, налицо ярко выраженные аллегоричность и фантастичность повествования. Собственно же неоромантические черты воплотились у северного писателя в своеобразном переплетении, слиянии романтического и реалистического, в создании особого мифологического пространства, существующего вне конкретных географических и исторических границ.

Ключевые слова и фразы: литературная традиция, неоромантизм, жанровая специфика, повесть-легенда, романтические образы, мифологическая модель времени, аллегоричность сюжета, literary tradition, neoromanticism, genre specifics, story-legend, romantic images, mythological model of time, allegorical character of a subject. Полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать. Список литературы:.

Васильева И. Феномен неоромантизма в художественной культуре России ХХ века: дисс. 190 с.

Власенко А. Россия, 1988. 160 с. Горький А. Рассказы: 1892-1906. М.: Правда, 1984. 496 с.

Епанчинцев Р. Мифологизация северной природы в прозе О.

Куваева // Русская речь. 31-34. Луков В. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней. М.: Академия, 2003.

512 с. Пахсарьян Н. Неоромантизм // Культурология: энциклопедия в 2-х томах.

Содержание

Рытхэу Когда Киты Уходят Краткое Содержание

М.: РОССПЭН, 2007. 1184 с. Роговер Е.

Поздние романы Юрия Рытхэу Электронный ресурс. URL: (дата обращения: ). Рытхэу Ю.

Когда киты уходят: повести и рассказы. Л.: Советский писатель, 1977. 336 с. Моды для the lord of the rings war of the rings. Рытхэу Ю. Сон в начале тумана: роман. Магадан: Книжное издательство, 1988.

502 с. Рытхэу Ю. Уроки гражданственности // Новый мир. 243-245.

Сабирова В. Дискурс хронотопа в романистике Чингиза Айтматова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014.

176-179. Шпрыгов Ю. Юрий Рытхэу: Истоки и эволюция творчества.

Магадан: Книжное издательство, 1979. 144 с. © 2006-2018 Издательство ГРАМОТА.